Aorist aspect - Pasthound
About us  |  Why use us?  |  Press  |  Contact us

 

Topic: Aorist aspect



  
 Diss Digest
Although Porter's treatment of aspect is massively supported with illustrations drawn from both biblical and extra-biblical Greek, there have been very few attempts to systematically examine his aspect theory in an extended section of NT text.
The temporal reference that can be determined on this basis would not be expressed grammatically, but would be said to be an implicature.
Aspect theory, with which this dissertation is concerned, is one part of that expansion.
http://faculty.bbc.edu/Rdecker/rd_diss.htm   (10311 words)

  
 THE USE OF THE AORIST TENSE IN HOLINESS EXEGESIS
However, this could also be rendered "when you believed" as we have seen above.
48For an intriguing article that shows how the aorist tense has been inappropriately used by such leading New Testament scholars as Jeremias, Leon Morris, and R. Schnackenberg, see Frank Stagg, "The Abused Aorist," Journal of Biblical Literature, 91(1972):222-31.
This aspect is accepted by virtually all of Christianity.
http://wesley.nnu.edu/wesleyan_theology/theojrnl/16-20/16-16.htm   (5426 words)

  
 Greek Tenses
Matt 26:65 Behold, just now you heard his blasphemy.
This is the use of the aorist in the espistles in which the author self-consciously describes his letter from the time frame of the audience.
The aorist indicative can be used to describe an event that is not yet past as though it were already completed in order to stress the certainty of the event.
http://www.bcbsr.com/greek/gtense.html   (2115 words)

  
 b-greek-digest V1 #890
Best Regards, Karl ------------------------------ From: Edward Hobbs Date: Thu, 05 Oct 1995 19:03:05 -0500 (EST) Subject: The aorist = unmarked aspect As one who has served his sentence for writing overmuch on Greek tenses many times over, may I write in (almost) total support of Bruce Terry's post on the aorist.
BTW: This letter is going to be posted on about a half dozen different news groups.
This means that in any given passage, >it may represent punctiliar action, continuous action, or >completed action.
http://www.ibiblio.org/bgreek/archives/greek-3/msg01220.html   (4413 words)

  
 Notes
For further discussion of marking see Lyons, Semantics, 305-11.
1, who note the development of an "incipient" aspect theory.
This is not to suggest that Greek does not or cannot express temporal values.
http://www.bsw.org/project/filologia/filo09/Art02n.html   (2269 words)

  
 Aorist - Wikipedia, the free encyclopedia
This reflects the schizophrenic nature of the aorist in Ancient Greek, the most well-known language with an aorist.
There is some confusion over whether the aorist is a tense or an aspect.
The reduplicated aorist is more common in Sanskrit than in other Indo-European languages, but an example in Greek is the verb αγω agō "I lead", which has the aorist ηγαγον ēgagon "I led".
http://en.wikipedia.org/wiki/Aorist_aspect   (447 words)

  
 Grammatical aspect - Wikipedia, the free encyclopedia
Spanish and Ancient Greek, for example, have a perfect aspect (not the same as the perfective!), which refers to a state resulting from a previous action (also described as a previous action with relevance to a particular time, or a previous action viewed from the perspective of a later time).
The aspect is indicated by the case of the object: accusative is telic and partitive is atelic.
The web site of SIL, for example, describes the "perfective aspect" as "an aspect that expresses a temporal view of an event or state as a simple whole, apart from the consideration of the internal structure of the time in which it occurs" [1].
http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_aspect   (3427 words)

  
 EDOTHE in Mt 28.19
There is no way to infer time from the aorist form (as is evidenced by the many uses of the aorist that describe quite a variety of temporal references, including present, future and timeless).
Jesus simply describes his reception of power as "given." If we want to ask when it was given, that is a legitimate question, but one that we answer from the larger context, not from the verb form used here.
I don't think we ought to assume that any aorist ought to be "left as an aorist in English." The two languages are quite different at that point.
http://www.ibiblio.org/bgreek/archives/greek-3/msg00390.html   (332 words)

  
 Greek Grammar: Active Participles
Differing from the present participle, second aorists are accented on the participle ending itself.
The second aorist participle has the same endings as the present participle, but they are placed on the stem of the third principle part (and do not include augmentation).
As with the second aorist participle, accents fall on the participle endings.
http://www.monachos.net/greek/24_pres_ptcpls.shtml   (125 words)

 About us   |  Why use us?   |  Press   |  Contact us

 Copyright © 2006 Pasthound.com Usage implies agreement with terms.